肖 淑 (1922~2008)男,汉族,生于1922年,笔名野枫、谷风、枫淑。永靖县三塬镇下塬村人,1948年从兰州大学毕业后,任《西北学联》、《西北风》副刊编辑,1949年任解放军第一野战军后勤学校政文科教师,先后在西北民族学院、甘肃工业大学任副教授、教授,主讲“民间文学概论”、“语言学概论”、“英语”等课程。在50多年的英语和语言学教学中,积累了丰富的教学经验。一生治学严谨,桃李芳菲。除教学、写作外,他还曾担任督导团英语学科组组长、中国民主同盟甘肃外国语培训中心主任、中华职教社委员、政协甘肃省第五、六届委员、祖国统一委员会委员、民主同盟甘肃省委员会常委、文委主任、中国翻译协会甘肃分会顾问、甘肃大学英语教研协会顾问、中国文艺家协会会员、甘肃作家协会翻译评委、甘肃高级科技协会会员。
教学之余,曾在《西北风》、《艺文》等杂志副刊发表散文、诗歌50多首。翻译小说《隐痛》、《两兄弟》。其诗歌《路》、《蝉》及《今夜静悄悄》等,已收入《西北文学简史》一书。编著《民间文学概论》、《民间文学理论参考资料》100余万字。发表《“花儿”的思想及艺术表现手法》、《藏族民歌的思想性及艺术性》等论文数篇。搜集整理蒙古族、维吾尔族、哈萨克族、东乡族、裕固族、保安族及撒拉族等民族民歌300余首,发表搜集整理的少数民族民间故事《三邻舍》等先后选入高等院校文科教材、《中国少数民族丛书》及《中国民间故事选》,诗歌《草原小路》等选入《中国文学》、《甘肃诗歌选》等诗集。20世纪80年代发表《英汉语法范畴及形式比较》、《英语谚语特点及形式》、编著《大学英语教程》、审译《英语习语集锦》。1990年后主要向国外介绍中国少数民族民间文学,发表论文《格萨尔属于人民》、《格萨尔与藏族古代历史与宗教》(英语)曾入选第六届挪威藏学大会。近几年与人合著《教学督导集锦》、《英译漫话》、《中英短诗赏析》等。其成就入编《甘肃教育名人录》、《中国文艺家传集》、《中国当代艺术界名人录》等。正如一部书中评价的那样,“他没有像政治家那样一个个辉煌的业绩,他没有像英雄那样一串串夺目的荣誉,可他却享有丰收的喜悦,饱尝桃李的芳菲”。
肖淑治学严谨,治家有方,1957年他弟弟因错案蒙冤病逝后,他收养了兄弟留下的5个孩子,加上自己的5个孩子,当时生活之艰难是可想而知的,但他毫不气馁,把孩子们一个个送进小学、中学和大学,10个孩子中有博士生、教授、副教授、高级演奏员、高级经济师、高级管理师、主任医师,曾有4人出访德国、英国、法国、美国等国家。退休后仍发挥余热,响应民盟提出的“发挥智力优势,面向社会”的号召,开办研究生英语辅导班,满足了理工科大学生报考研究生的迫切愿望。任甘肃省政协委员期间,在甘肃省政协第五届四次会议上,他一人递交了13份提案,引起与会者的好评。
(选自《永靖人物风采录》)